Von fliegenden
Keulen, wandernden Hasen und improvisierten Mandolinen

|
Four
artists, as differently as can be, well known on domestic
stages and beyond that - no matter what they do: Juggling and
artistry, magic or travesty - join a common slogan: "With
fun, please!?". It seems almost inevitable to perform together
and bring a common show onto stage, which bubbles over with
colorful varieties and merciless humor!
The charming, diversified program of Tanja
Felten, Markus
Karger, Sylvia
Oster und Andreas Hesse
lives up to its promise - a entertaining, amusing mixture
of "Varieté" = vaudeville and comedy: Variedy.
The show-elements sorcery, juggling, acrobatics & travesty
may seem very classically on first view, but quickly one is
disabused:
Bereits der Künstlername Tanja
Wirbelwind ist ein Hinweis darauf, daß sich die
auf zahllosen Mittelalter-Veranstaltungen erprobten Nummern
Tanja
Feltens nicht auf das bloße Werfen von Keulen
beschränken. Flink ist sie nämlich keineswegs nur
mit den Händen - ihr Mundwerk steht in Sachen Geschwindigkeit
und Witz ihrer verblüffenden Fingerfertigkeit in Nichts
nach. Ob sie nun einen interaktiven Vortrag über die all-gegenwärtige
Schwerkraft hält oder mit einem Freiwilligen eine flugs
improvisierte Partnerakrobatik vorführt, das Publikum darf
sich auf schwerelose Komik freuen.
The stage name Tanja
Wirbelwind already is a reference on the
fact that the numbers of
Tanja Felten - tested
on countless Middle Ages meetings - are not limited to bare
throwing of clubs. She is not speedy by any means only with
the hands - her mouth work is inferior in things speed and joke
of their astonishing fingerfertigkeit in nothing. Whether it
holds now an interactive lecture on the pervasive force of gravity
or demonstrates with a freiwilligen an immediately improvised
Partnerakrobatik, the public may look forward to weightless
Komik.
Etwas "schwergewichtiger ist
da schon die gekonnte Trude Herr- Imitation von
Markus
Karger. Der aus Presse, Funk und Fernsehen bekannte
Künstler begeistert seit einigen Jahren hessenweit und
darüber hinaus sein Publikum. In unnachahmlicher Art gibt
er live vorgetragene Schlager der 50er und 60er Jahre zum Besten.
Mit Schnoddrigkeit und rheinischem Frohsinn berichtet er - mal
augenzwinkernd, mal augenrollend - über ihm bestens vertraute
Katastrophen und läßt kein gutes Haar an Diäten,
Ärzten und Männern - sofern letztere überhaupt
noch Haare haben!
Something "more heavyweightily? the skillful Trude
Herr- imitation of Markus
Karger. From press, radio and television
beyond that its public inspires well-known artists for some
years Hessen far and. In inimitable kind it gives live spoken
hits and of the 60's 50's to the best one. With Schnoddrigkeit
and rheinischem sense of glad he - times augenzwinkernd, times
eye-rolling - reports familiar disasters over it in the best
way and leaves no good hair at parliamentary allowance, physicians
and men - if latter at all still hair has!
Andreas
Hesse und Sylvia
Oster verwöhnen die Lach-muskeln des Publikums
als Artur-Eugen & Mutti mit einer brandneuen
Zaubercomedy. Artur-Eugens sehn-lichster Wunsch ist in Erfüllung
gegangen: Ein eigener Zauberkasten! Obwohl ihn zuweilen noch
gewisse Schwierigkeiten bei der Durchführung der Zaubertricks
plagen, wagt er den Schritt auf die Bühne und kämpft
verzweifelt mit Seidentuch und Schwerter-kasten um Aufmerksamkeit.
Des Sohnes mangelndes Zauber-talent versucht Mutti mit ihrer
Erfahrung als ehemalige Ausdruckstänzerin und Experimental-Blockflöten-Flötistin
zu kaschieren. Das Publikum darf gespannt sein, ob sie mit Ihren
Versuchen Erfolg hat, das Zauberfiasko zu retten...
Andreas
Hesse and Sylvia
Oster spoil laughter muscles of the public as
Artur-Eugen & Mutti with a fire-new Zaubercomedy.
Artur Eugens most ardent desire went into fulfilment: An own
charm box! Although it occasionally still certain difficulties
at the time of execution charm-cheat trouble, he dares the step
on the stage and fights desperately with silk cloth and schwerter-kasten
for attention. The son charm talent lacking tries to kaschieren
mummy with their experience as former expression dancer and
experimental Blockfloeten Floetistin. The public may be strained,
whether it has success with your attempts, the Zauberfiasko
to save...
|